· 

日本語は性別が分かる

日本語は書いた者の性別が現れる

ベトナム人が書いた日本語でも男女の違いが現れる

ホーチミンの日本料理店で女将さんが「本日のおすすめ」を書いている様子
ホーチミンの日本料理店で女将さんが「本日のおすすめ」を書いている様子

<日本語の特徴>

 

手書きの日本語は、男性が書いたのか、女性が書いたのか判別がつくことが多いかと思います。

 

ベトナム人が書く日本語にもそれが現れ、学習当初だとさすがに見分けがつかぬこともありますが、上達するにつれて字による性別判断がつくようになります。

 

<ベトナム語の特徴>

 

一方、ベトナム語は、もしかするとベトナム人なら分かるのかもしれませんが、自分は上手か下手かぐらいしかわかりません。

 

下手な文字は当然読めないのですが、

育ちの良いベトナム人だと「高貴な書き方」を学ぶようで、

それは日本の書道文字のように達筆すぎて読めません。