日本語は書いた者の性別が現れる
ベトナム人が書いた日本語でも男女の違いが現れる
<日本語の特徴>
手書きの日本語は、男性が書いたのか、女性が書いたのか判別がつくことが多いかと思います。
ベトナム人が書く日本語にもそれが現れ、学習当初だとさすがに見分けがつかぬこともありますが、上達するにつれて字による性別判断がつくようになります。
<ベトナム語の特徴>
一方、ベトナム語は、もしかするとベトナム人なら分かるのかもしれませんが、自分は上手か下手かぐらいしかわかりません。
下手な文字は当然読めないのですが、
育ちの良いベトナム人だと「高貴な書き方」を学ぶようで、
それは日本の書道文字のように達筆すぎて読めません。