ずっと友達だった女の子(ベトナム人の大学生)がいて、その子とはずっと英語でやりとりをしていたのですが、どうやら日本人の友達ができたそうで「昨日、日本語を教えてもらったので復習したい」ということで付き合ってあげました。
Kyou, Kinou, Ashita...
Getsuyoubi, Kayoubi, Suiyoubi...
Atama, Me, Kuchi...
ローマ字で覚えるより、ひらがなを覚えた方がいいのではないか?という仮説のもと、その場でひらがなを教えてあげました。
教えているときに気づいたのですが、正確なひらがなの書き方を忘れてしまっていました。
たとえば「ま」「も」。
横棒はどちらが長くて、どちらが短いんだったかなぁ…あれ?同じ長さだったかな???
といった具合に。
細かいことを追求すると「トメ」「ハネ」まで覚えてなくてはならず、それをやると進みが遅くなってしまうので、細かいことを気にせず慣れるまで毎日書きなさいと伝えました。
日本人もわかってないと判明したので・・・。(子供のとき、習字をならっていたのですが・・・^^;)